Введенский биография класс школа россии
Биография Введенского А.И.
презентация к уроку по чтению (2 класс) на тему
Слайд 1
ВВЕДЕНСКИЙ АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧСлайд 2
Введенский Александр Иванович – русский драматург и поэт. При жизни был наиболее известен своими произведениями для детей, хотя писал их исключительно для заработка. А вот серьезные вещи писателя оказались в печати через много лет после его смерти.
Слайд 3
Родился будущий поэт в Петербурге 23 ноября 1904 года. Его отец, Иван Викторович, происходил из семьи священника, но смог получить юридическое образование в Киевском университете. Это позволило ему поступить в юнкерское пехотное училище, а затем на гражданскую службу, где он получил звание статского советника. С приходом советской власти занял должность экономиста. Мать писателя, Евгения Ивановна, была дочерью генерал-лейтенанта, смогла получить хорошее медицинское образование еще в царское время и стала известным врачом.
Слайд 4
В 1914 году Введенский Александр был зачислен в петербургский кадетский корпус вместе со своим младшим братом. Однако в 1917 году мать решила перевести сыновей в гимназию, которая позднее стала 10-й Трудовой школой им. Л. Лентовского . Учебное заведение будущий поэт окончи
Введенский Александр Иванович
| Александр Введенский | |
| Имя при рождении | Александр Введенский |
| Дата рождения | 06.12.1904 (23.11 по старому стилю) |
| Место рождения | г. Санкт-Петербург, Российская империя |
| Дата смерти | 19.12.1941 |
| Место смерти | на этапе из Харькова в Казань, СССР |
| Род деятельности | писатель |
| Язык произведений | русский |
Александр Иванович Введенский — поэт, прозаик и драматург, один из основателей Объединения реального искусства (ОБЭРИУ).
Александр Введенский / Биография
Александр Введенский родился 6 декабря 1904 года. Он был старшим из четырех детей в семье Ивана Викторовича Введенского, происходящего из семьи орловского священника (отсюда и сама фамилия, характерная для представителей духовного сословия). Отец писателя окончил юридический факультет Киевского университета и ко времени революции получил чин статского советника, что в царской России соответствовало чину генерала. При советской власти служил экономистом. По роду его службы в переселенческом управлении семье приходилось проводить много времени в разъездах по всей стране. В 1909 году Введенские окончательно обосновались в Санкт-
- Падеж имён существительных
- Фонетический (звуко-буквенный) разбор слова
- Предложение. Добукварный период
- Согласные звуки [л] и [л’]. Буква Л, л
- Гласный звук [у]. Буква У, у
- Слог, слогоделение, правила переноса
- Согласные звуки [н] и [н’]. Буква Н, н
- Согласные звуки [к] и [к’]. Буква К, к
- Гласный звук [ы]. Буква ы
- Согласные звуки [з] и [з’]. Буква З, з
- Язык и речь. Устная и письменная речь
- Согласные звуки [п] и [п’]. Буква П, п
- Гласные звуки и их обозначение на письме. Ударение
- Обучение списыванию текста
- Гласный звук [’э]. Звуки [й’э]. Буква Е, е
- Согласные звуки [в] и [в’]. Буква В, в
- Согласные звуки [р] и [р’]. Буква Р, р
- Гласный звук [о]. Буква О, о
- Изменение имён прилагательных по числам, родам и падежам
- Согласные звуки [м] и [м’].
Понять «великое непонимание»
Свои основные темы Введенский обозначал как триаду: «Время — смерть — Бог». А что такое — если очень упрощённо — Бог для Введенского? Как Бог в его универсуме соотносится с религией, с верой?
Мёртвый господин, который молча удаляет время, — если говорить словами Введенского. Эта триада — триединое, его Троица. Три уму непостижимые ипостаси Одного. В мире, в котором Бог умер, при этом не только в понимании Ницше, высказанном в его «Весёлой науке», но и в господствующей советской идеологии, и Время как здешнее, и Смерть как трансцендентное оказываются мёртвыми для человека. В «Серой тетради»Школьная тетрадь в серой обложке, в которой Введенский записывал стихотворения и размышления, главным образом о времени и смерти. Введенский пишет: «Последняя надежда — Христос Воскрес». Для него это единственная возможность преодолеть богооставленность и открыть бытие в Боге, ибо оно у Бога и от Бога.
В своё время я разговаривал об «Элегии» с Анной Герасимовой, и она тогда предостерегала от вчитывания, от зуда истолкования. Как вам кажет.